满语。毫无疑问,清朝以满语为国语,他们把满语作为国家行政语音的正朔。在清代官方建筑的各种文本中,都会以满语为中心,兼顾其他。
到乾隆时期,乾隆帝更加注意这个倾向。他采取了一系列措施,避免国语丢失。乾隆接见满族王公大臣时,一律说满语;满洲人十岁以上增加满语考试,合格者给予官爵;给前线作战的满族将领批注奏折,尽量用满文,等等。网络配图
汉语。乾隆帝被当代人所认识,主要还是他的功绩和诗作,而这些功绩和诗作,都是以汉文的形式被记载,并流传于世。乾隆帝汉语功底很深,从孩提时始,就受教于汉族大儒。博大精深的汉族文化深深地吸引了他。网络配图
他曾这样说过:“凡有谕旨兼蒙古文者,必经朕亲加修改,方可颁发。”也就是说,乾隆帝的蒙古文水平很高,一般翻译人员是骗不了他的。网络配图
他总结说:“予若不习番经,不能为此言。”尤其是他生前修建的裕陵地宫,雕刻了29464个藏文经咒,被称为一座庄严肃穆的地下佛堂,表达出乾隆帝高深的藏文修养。乾隆帝和香妃两个人互相学习对方的语言,香妃教乾隆学习维语,乾隆帝给予她特殊的赏赐,已经传为历史佳话。对自己的维语水平,乾隆帝这样自评:“习回语,可以不烦译寄。”可见,乾隆帝的维语水平是很高的。